■ Today's Expression
I don't want to get caught in the middle of their histrionics.
나는 그들의 연극에 끼고 싶지 않아.
■동사구 Phrasal Verb
get caught / be caught
잡히다, 걸리다의 뜻인데요.
그가 현장에서 잡혔대.
They said, he got caught in the act.
한가지 추가하자면,
in the act는 현장에서 입니다.
같은 뜻으로 red-handed 가 있어요.
빨간손을 현행범으로 썼네요.
He was caught red-handed commiting assault.
그는 폭행의 현행범으로 체포되었다.
CCTVs help to catch pretty thieves red-handed.
CCTV는 좀도둑을 현행범으로 붙잡는데 도움이 된다.
어떤 상황에 휘말려 들어서 꼼짝달싹 못할때에도 쓰여요.
I got caught in the rain.
원제에서는
어떤 사건에 휘말리거나 연루되었을 때에 쓰였네요.
상황상 그들의 연극같이 각색되어 있는 상황에서 걸려들고 싶지
않다는 의미로 쓰였어요.
■관용구Idioms
in the middle of 중간에, 한창 ~하는 중이다.
연극이 너무 재미 없어서 나는 중간에 나왔어.
The play was so bad I walked out right in the middle of it.
나는 한창 불경기일 때 졸업했어.
I'm in the middle of a recession.
러셀이 중간에 갑자기 선물을 들고 나타났어요.
And then, right in the middle of it all, here comes Russell with his gift.
■단어Word
Histrionic Persnality Disorder 연기성 인격장애
에서 나온 말로 과도하게 정서표현과 주위의 관심을 끌기 위해 행동하는 것으로
histrionic라는 말로도 히스테리성을 나타내는 말이 됩니다.
a bunch of/tons of 다수의, 많은 (0) | 2020.10.29 |
---|---|
Let me know. 알려줘 - 두번째 (0) | 2020.10.26 |
Let me know. 알려줘- 첫번째 (0) | 2020.10.24 |
Even though 비록 ~하더라도 (0) | 2020.10.09 |
trick 속이다 (0) | 2020.10.02 |
댓글 영역